-
1 falda
falda f 1) слой; пласт nevicava a larghe falde -- снег валил крупными хлопьями 2) geol пласт; слой; горизонт falda petrolifera -- нефтеносный горизонт 3) пола, фалда 4) фрак mettersi in falda -- нарядиться во фрак 5) pl поля шляпы cappello a larghe falde -- широкополая шляпа 6) филейная часть, филе 7) подножие <подошва> горы alle falde del monte -- у подножия горы 8) скат( крыши) starealle falde di uno -- ходить по пятам за кем-л; прилипнуть как банный лист farsi tirar le falde -- попасть в руки кредиторов, запутаться в долгах tirare qd per le falde -- делать знаки исподтишка -
2 falda
falda f 1) слой; пласт nevicava a larghe falde — снег валил крупными хлопьями 2) geol пласт; слой; горизонт falda petrolifera — нефтеносный горизонт 3) пола, фалда 4) фрак mettersi in falda — нарядиться во фрак 5) pl поля шляпы cappello a larghe falde — широкополая шляпа 6) филейная часть, филе 7) подножие <подошва> горы alle falde del monte — у подножия горы 8) скат ( крыши)¤ starealle falde di uno — ходить по пятам за кем-л; прилипнуть как банный лист farsi tirar le falde — попасть в руки кредиторов, запутаться в долгах tirare qd per le falde — делать знаки исподтишка -
3 falda
faldafalda ['falda]sostantivo Feminin1 geologia Schicht Feminin2 (di monte) Hang Maskulin3 (di neve) Schneeflocke Feminin4 (di abito) Schoß Maskulin; (di cappello) Krempe FemininDizionario italiano-tedesco > falda
4 falda
falda s.f. 1. ( strato) couche, nappe ( anche Geol). 2. (rif. a cotone) bande. 3. (rif. a metallo) lame, feuille. 4. ( parte dell'abito sotto la vita) basque: le falde di un soprabito les basques d'un manteau; vestito a larghe falde une veste aux longues basques. 5. ( coda) queue: le falde della marsina la queue d'une veste queue-de-pie. 6. ( tesa del cappello) bord m.: un cappello con la falda rialzata un chapeau au bord remonté; cappello a larghe falde chapeau à larges bords. 7. ( base di pendio) pied m.: il paese è alle falde del monte le village se trouve au pied de la montagne. 8. ( Edil) ( parte del tetto) pan m. de toiture. 9. ( Lit) ( veste del papa) soutane.5 falda sf
['falda]Geol layer, stratum, (di cappello) brim, (di cappotto) tails pl, (di monte) lower slope, (di tetto) pitch, (di neve) flake6 falda
f layergeology stratumdi cappello brim( pendio) slope( piede di monte) footfalda acquifera water table* * *falda s.f.1 (geol.) stratum*; layer: falda freatica, ground water table (o water table); falda impermeabile, impermeable stratum4 ( di abito) tail: abito a falde, tailcoat (o tails); attaccarsi alle falde di qlcu., (fig.) to hang onto s.o.'s skirts5 ( di tetto) pitch6 ( pendio di monte) slope; ( piede di monte) foot: alle falde del monte, at the foot of the mountain7 (tess.) lap8 ( parte di animale macellato) loin of meat9 ( di armatura) tasse* * *['falda]sostantivo femminile1) (strato) layer, stratum* (anche geol.)2) (di neve) (snow) flake3) (tesa) brim4) (di abito) tail5) (di monte) slope6) (di tetto) pitch•* * *falda/'falda/sostantivo f.1 (strato) layer, stratum* (anche geol.)2 (di neve) (snow) flake; nevica a larghe -e the snow is falling in large flakes3 (tesa) brim4 (di abito) tail5 (di monte) slope; alle -e del monte at the foot of the mountain6 (di tetto) pitchfalda acquifera water-bearing stratum; falda freatica water table.7 falda
f1) слой; пластnevicava a larghe falde — снег валил крупными хлопьями2) геол. пласт; слой; горизонтfalda petrolifera — нефтеносный горизонт3) пола, фалда4) фракmettersi in falda — нарядиться во фрак7) подножие / подошва горы•Syn:••stare / attaccarsi alle falde di uno — ходить по пятам за кем-либо; прилипнуть как банный листfarsi tirar le falde — попасть в руки кредиторов, запутаться в долгахtirare qd per le falde — делать знаки исподтишка8 falda
sf ['falda]Geol layer, stratum, (di cappello) brim, (di cappotto) tails pl, (di monte) lower slope, (di tetto) pitch, (di neve) flake9 costa
costa s.f. 1. ( litorale) côte: la nave è naufragata sulla costa francese le bateau s'est échoué sur la côte française. 2. ( falda di monte) côte: la costa rocciosa del monte la côte rocheuse de la colline. 3. ( Anat) côte. 4. ( Mar) couple m. 5. (di coltello, di libro) dos m. 6. ( di tessuto) côte: velluto a coste velours côtelé; lavorare a coste tricoter en côtes. 7. ( Bot) côte. 8. (estens,lett) ( fianco) côté m.10 radice
f rootradice quadrata square rootmettere radici put down roots* * *radice s.f.1 (bot.) root: la radice di una pianta, the root of a plant; radice puntuta, snag: radice aerea, aerial root; radice a fittone, tap root; radice fascicolata, fasciculate (o fasciate) root; senza radici, rootless; mettere radici, to root // mettere le radici in un luogo, (fig.) to put down roots in a place3 (fig.) ( causa) root: la radice di tutti i mali, the root of all evil; andare alla radice delle cose, to get to the root of things5 (anat.) root, radix*: la radice del dente, della lingua, dell'unghia, the root of the tooth, of the tongue, of the nail; radici nervose, spinal roots8 (mat.) root, solution; zero (of an equation): la radice di un numero, the root of a number; radice quadrata, cubica, square, cube root; segno di radice, radical sign; estrazione di radice, extraction of root* * *[ra'ditʃe]sostantivo femminile root (anche fig.)mettere -i — to take root, to root; fig. to put down roots
essere alla radice di qcs. — to be at the root of sth.
non ha -i — fig. he has no roots
radice commestibile — root vegetable, root crop
••* * *radice/ra'dit∫e/sostantivo f.root (anche fig.); mettere -i to take root, to root; fig. to put down roots; essere alla radice di qcs. to be at the root of sth.; estirpare il male alla radice to strike at the root of the problem; non ha -i fig. he has no roots; una credenza che ha -i profonde a deep-rooted belief\vedere l'erba dalla parte delle -i to be pushing up (the) daisies\radice commestibile root vegetable, root crop; radice cubica cube root; radice del naso bridge (of the nose); radice quadrata square root.См. также в других словарях:
falda — sustantivo femenino 1. Prenda de vestir, principalmente femenina, que cae de la cintura hacia abajo: una falda de capa, una falda recta, una falda fruncida, una falda escocesa. No la he visto nunca con falda, siempre se pone pantalones. 2. Parte… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Monte de São Félix — visto a partir del monte da Cividade, destaca el monte de São Félix y Laundos en la falda del monte. El monte de São Félix (202 metros) es el monte más alto del concelho de Póvoa de Varzim, en Portugal. El monte se sitúa en la freguesía de… … Wikipedia Español
Monte Naranco — Naranco Vista del monte Naranco desde la ciudad de Oviedo … Wikipedia Español
Monte Carmelo — Para otros usos de este término, véase Monte Carmelo (desambiguación). Monte Carmelo הר הכרמל Har ha Karmel جبل الكارمل Yabal al Karmil … Wikipedia Español
Monte Arabí — Arabí Cara norte del Arabí Situación Noroeste del municipio de Yecla País España … Wikipedia Español
Monte Urgull — Urgull Tipo Urbano Situación San Sebastián, País Vasco, ( … Wikipedia Español
falda — s.f. [dal germ. falda piega ]. 1. a. [porzione di vario materiale di larghezza molto superiore allo spessore: falde di gesso, di pasta sfoglia, di metallo ] ▶◀ sfoglia, strato, striscia, [di metallo] lamina, [se molto sottile] velo. b. (edil.)… … Enciclopedia Italiana
Monte Ezcaba — o San Cristóbal Cara sur del monte Ezcaba, vista desde Pamplona … Wikipedia Español
Monte Bezymianny — Безымянный Un flujo de lava negra (izq.) se derrama por la ladera cubierta de nieve del Monte Bezymianny … Wikipedia Español
Monte Wellington — Provincia Tasmania País … Wikipedia Español
falda — fàl·da s.f. 1a. CO strato largo e relativamente sottile di una data materia: una falda di ardesia, di metallo | nevicare a larghe falde, a grossi fiocchi; estens., scherz., piovere a larghe falde, a dirotto 1b. TS geol. strato di terreno con… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский